Luján

LUJÁN

.

Luján es una de las ciudades más relevantes de la Provincia de Buenos Aires, no tanto por su población, sino por la importancia de la Basílica de Luján, última puerta terrenal de los católicos en Argentina, paradójicamente albergando una pequeña imagen de la Vírgen de Luján en una impresionante estructura neogótica. La ciudad empieza sobre el Río Luján, a pocas cuadras de la Basílica, y se extiende tierra adentro, donde el turismo prácticamente no llega. Paulatinamente se está convirtiendo en parte de la extensión de la mancha urbana de la ciudad de Buenos Aires fuera de sus límites. Hoy está conectada mediante el Acceso Oeste y por la Línea Sarmiento de ferrocarriles. Mantiene, en el área turística, una imagen colonial y neocolonial muy fuerte, más allá de que alrededor esté bordeada por las casas italianizantes típicamente argentinas y viviendas de épocas más cercanas y diseños más simples.

The city of Luján is one of the essentials of the Buenos Aires Province. Despites its population, its importance lies on the Basilica of Our Lady Luján, the last earthly door for the millions of catholics of Argentina. The city starts on the Luján River and it extends onto the south, where it’s actually hard to find tourists. It is nowadays a part of the huge extension of the metropolitan area of the city of Buenos Aires, though it’s placed on the Province, outside of the limits of the city itself. Its main connections are the West Access (highway) and the Sarmiento Rail Line. The architecture around the neogothic Basilica clearly shows the inheritance of the old Spanish Empire and it is surrounded by the classic italian houses of several different styles (mostly Art Nouveau, Liberty, and modern styles) that you may find on every town and city of Argentina.

 

.

.

.

.

.

BASÍLICA DE LUJÁN

.

La Basílica de Nuestra Señora de Luján es doblemente esencial para Argentina: arquitectónicamente, es un gigantesco templo neogótico, restaurada en los últimos años y hoy con una nueva plaza seca que la muestra imponente desde la entrada a la ciudad por la Ruta Nacional 5.  Junto a la Catedral de La Plata, es la de mayor tamaño del país. Pero es todavía más importante por el valor en la cultura de Argentina. En el corazón de su interior está la Vírgen de Luján, la patrona del país de la religión católica, de tamaño diminuto, sobre todo contrastándola con las bóvedas neogóticas que la rodean, pero con un valor espiritual enorme. En general, en la mesa de luz o en toda casa católica argentina está la figura de la Vírgen de Luján. La Basílica es el punto final de una peregrinación masiva todos los años y, paradójicamente, concentra la mayor parte del turismo, ya que la ciudad de Luján termina en el Río Luján, donde está la Basílica, y su grueso urbano está hacia el Sur, donde prácticamente solo la conocen los que viven allí.

The Basilica of Luján is doubly special for Argentina: from the point of view of the architecture, is an epic neogothic temple, recently restored and with a new view of the main square who gives a bigger impact from the entrance to the city from the National Route 5. Just next to the Cathedral of La Plata, it is the biggest temple of the country. But its importance lies on the culture of Argentina itself. The building shelters the figure of Our Lady Luján, the most important icon of the country. Next to the bed on every catholic house of Argentina lies a figue of her. The Basilica is also the last stop of a massive peregrination every year. Our Lady of Luján is the patron saint of the whole country, so that tells you how important it is for the catholic argentines (most of the population).

.

.

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.