Mansiones y Palacios de Caballito / Mansions and Palaces of Caballito

.

.


.

Con una identidad propia muy potente dentro de Buenos Aires, Caballito se mantiene como una especie de frontera entre el Oeste y el Centro de la ciudad. Hace más de 100 años atrás, se lo conocía como una localidad de mansiones, en combinación entre grandes quintas en terrenos extensos y mansiones entre medianeras Beaux Arts e inglesas, en ese momento novedosas. Con la llegada de la modernidad a mediados del Siglo XX, Caballito se convirtió rápidamente en un barrio densamente edificado, siendo hoy el núcleo de mayor población por metro cuadrado de Buenos Aires, superando a Retiro y Recoleta. Dentro de una variedad amplia de usos, la arquitectura palaciega se notó en la arquitectura residencial, siendo el más imponente el Palacio La Femenil:

With a very strong identity among the boundaries of Buenos Aires, Caballito remains as some sort of border between the West and the Downtown of the city. More than 100 years ago, the neighborhood was known for  its extensive mansions and french/english palaces. Few decades later, at the middle of the 20th Century, it became the most populated area of the country, with a vast massive amount of buildings. Among the residential examples, the Femenil Palace is probably the most massive one:

.

.

View post on imgur.com

View post on imgur.com

.

.

.

.

Los colegios del barrio fueron al mismo tiempo los que mayor extensión de terreno ocuparon, utilizando estilos arquitectónicos neogóticos ingleses  y del norte italiano. Caso aparte es la única gran residencia que queda de los viejos tiempos de Caballito, hoy la Escuela Primera Junta, de estilo Beaux Arts de manual:

The schools of the neighborhood were, at the same time, the ones who occupied more terrain and their buildings mostly utilized the same english neogothic  and northern italian styles.  Within those is the Primera Junta School, a unique Beaux Arts palace who is today the only big palace of the old times who still remains in one piece:

.

.

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

.

.

.

.

Al borde de los límites de Caballito, adentro y sobre el lado del Parque Centenario, se concentraron varios edificios de arquitectura palaciega, como el Museo de Ciencias Naturales, dividido en dos etapas,:  la primera de estilo italiano y la segunda en su extensión Art Decó, ambos con motivos de animales esculpidos en el frontis.

Just in front of the borders of the neighborhood, within the Centenary Park, there’s a concentration of palaces for public use, built on the beginning of the 20th Century aswell.  The most relevant case is the Museum of Natural Science, divided into two parts: the italian and the Art Deco extension, both of them with motifs of animals on the walls.

.

.

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

.

.

.

.

Enfrente del Museo está además un edificio bastante llamativo: el Colegio Divino Rostro, en un terreno con forma de boomerang y un cuerpo central circular, todos enmarcados en un estilo italiano extrañísimo:

In front of the Museum is the Divino Rostro School, on a very strange boomerang-like terrain:

.

.

View post on imgur.com

View post on imgur.com

.

.

.

.

La monumentalidad también se aplicó a la arquitectura industrial, en este caso en el Gran Depósito Caballito, un tanque de reserva de agua gemelo del palacio del barrio de Villa Devoto:

Also, the palaces of the neighborhood can be seen on the industrial architecture. In this case, the Gran Depósito Caballito, a huge water tank who shows the ambition of the architecture and the society on that era:

.

.

View post on imgur.com

View post on imgur.com

.

.

.

.

La serie de palacios y mansiones se completa finalmente con otros ejemplares institucionales, deportivos y culturales: el edificio central del Club Ferro Carril Oeste, la Escuela Rawson en Avenida Rivadavia y República de Indonesia, el Instituto Pasteur en el Parque Centenario, y el Centro Cultural Sureda, escondida enfrente al Parque Rivadavia y hoy un punto relativamente desconocido del Opus Dei en Buenos Aires:

These are a few more examples of this kind of architecture in Caballito: the Ferro Club, the Art Nouveau’s Rawson School, the Pasteur Institute at the Centenary Park, and the Opus Dei mansion in front of the Rivadavia Park:

.

.

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

View post on imgur.com

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.